문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 하구로(함대 컬렉션) (문단 편집) == 대사 == ||상황 ||<-2>대사(원문) ||대사(번역) || ||<|2>입수 / 로그인 ||기본 ||羽黒です。妙高型重巡洋艦姉妹の末っ娘です。あ、あの…ごめんなさいっ! ||하구로에요. 묘코형 중순양함 자매의 막내에요. 저, 저… 죄송해요! || ||개2 ||妙高型重巡洋艦、羽黒です。皆さんと共に、全力で戦線を支えますっ! ||묘코형 중순양함, 하구로입니다. 모두와 함께, 전력으로 전선을 받치겠습니다! || ||<|5>모항 ||<|3>기본 ||あの…司令官さん? ||저기... 사령관 씨? || ||あの…すみません。それはなにか新しいコミュニケーションなのでしょうか ||저기... 죄송합니다... 그건 뭔가 새로운 커뮤니케이션인건가요... || ||し、司令官さん…?ごめんなさい! ||사... 사령관 씨? ...죄송해요! || ||개2 ||司令官さん?…大丈夫、行けます! ||사령관 씨? 괜찮아요. 할 수 있어요! || ||결혼(가) ||司令官さん、いつか戦いが終わって、静かな海になるといいですね。私祈っています、司令官さんならきっと…。 ||사령관 씨? ...언젠가 싸움이 끝나고, 조용한 바다가 되면 좋겠어요. 저... 기도하고 있어요... 사령관 씨라면... 반드시... || ||결혼(가) ||<-2>この戦いが終わったら…し、司令官さんと一緒に…!あの…あ、あのあの! ||이 싸움이 끝나면... 사, 사령관 씨와 함께... 저, 저기...! || ||<|2>편성 / 출격 ||기본 ||こんな私ですが、せいいっぱい頑張りますね! ||이런 저이지만... 있는 힘껏 힘낼게요! || ||개2 ||第五戦隊、羽黒。出撃します! ||제 5전대, 하구로. 출격합니다! || ||출격2 ||<-2>貴方たちの背中は、私が守ります! ||여러분들의 뒤는 제가 지키겠습니다! || ||원정 / 아이템 발견 ||<-2>ごめんなさい! ||죄송해요! || ||전투 개시 / 공격1 ||<-2>撃ち方、始めて下さーい! ||포격, 시작해 주세요오~! || ||<|3>공격2 ||기본 ||砲雷撃戦って、これでいいのかしら・・・? ||포뢰격전이라니, 이걸로 괜찮을까... || ||개2 ||五倍の相手だって・・・支えて見せます! ||5배의 상대라 해도...버텨 보이겠어요! || ||기본 ||全砲門、開いてください! ||전 포문, 개방해 주세요! || ||야간전 돌입 ||<-2>これ以上、やらせません! ||이 이상은 당하지 않아요! || ||<|3>소파 ||기본 ||やめてぇっ! ||그만해...! || ||개2 ||ああっ! ||아앗!? || ||개2 ||被弾…二番砲塔!?…まだ行けます! ||피탄...2번 포탑!?...아직 할 수 있어요! || ||중파 / 대파 ||<-2>ダメ…見ないで…見ないでぇー! ||안 돼... 보지 마... 보지 말아줘어어!! || ||MVP ||<-2>このまま、すべての戦いが終わってしまえばいいのに… ||이대로, 모든 싸움이 끝나버리면 좋을텐데... || ||모항 귀환 ||<-2>作戦完了…って、あの、報告が… ||작전완료라고... 저기... 보고가... || ||보급 ||<-2>い…いただきますっ! ||자, 잘 먹겠습니다! || ||<|4>장비 / 개수 / 개장 ||기본 ||私なんて、強化していただかなくても… ||저 따위... 강화 시켜주시지 않으셔도... || ||개2 ||頂いた装備、大切に使います ||받은 장비, 소중하게 쓰겠습니다. || ||기본 ||他の子の改装を…優先してください ||다른 아이의 개장을... 우선해 주세요. || ||기본 ||ごめんなさい! ||죄송해요! || ||입거 ||<-2>私より、あの娘を先に… ||저보다 저 아이를 먼저... || ||입거(중파이상) ||<-2>はい、もう少しで轟沈するところでした… ||네. 앞으로 조금이면 굉침될 뻔 했어요. || ||건조 완료 ||<-2>新しい仲間が進水されたみたいです ||새로운 동료가 진수된 모양이에요. || ||전적 보기 ||<-2>お、お知らせが届いたって… ||아... 보고가 도착했다고... || ||굉침 ||<-2>あの娘達、ちゃんと逃げ切れたかな…ああ、もう何も…何も見えない…… ||저 아이들, 잘 도망친 걸까나... 아아... 이제 아무것도, 아무것도 보이지 않아... || || 방치 ||<-2>あ…あ、あの、司令官さん…… 羽黒、一応ここで、ここで待っています、ね? ||아... 저, 저기, 사령관 씨... 하구로, 일단은 여기에서, 여기에서 기다리고 있을게요. 알겠죠? ||저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기